Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Англійська - يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Текст
Публікацію зроблено
kafetzou
Мова оригіналу: Арабська
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Пояснення стосовно перекладу
This was written by someone on someone else's Facebook page,and I'd like to know what it means.
Заголовок
May it be an eternal joy.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
shinyheart
Мова, якою перекладати: Англійська
May it be an eternal joy.
Затверджено
kafetzou
- 27 Грудня 2008 22:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Грудня 2008 18:24
anasselmakhtoum
Кількість повідомлень: 13
يجعلهـا ÙرØÙ‡ دايـمه
26 Грудня 2008 20:00
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Lilian, I believe that anasselmakhtoum is correcting the Arabic.
CC:
lilian canale
26 Грудня 2008 21:14
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola anasselmakhtoum,
Sé que puedes escribir tu comentario en español, o hasta mejor, en inglés. No entendemos árabe
26 Грудня 2008 23:14
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Creo que tienes que hacer un "cc" a anasselmakhtoum, porque si no, no sabe que le escribiste.
CC:
lilian canale
anasselmakhtoum
26 Грудня 2008 23:52
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oops!
Just to reinforce...I'm "ccing" him again
CC:
anasselmakhtoum
27 Грудня 2008 22:23
elmota
Кількість повідомлень: 744
yes he/she is correcting
27 Грудня 2008 22:57
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I accepted it - it was my translation request anyhow. Thanks, Amal.