Prevod - Arapski-Engleski - يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,, | | Izvorni jezik: Arapski
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,, | | This was written by someone on someone else's Facebook page,and I'd like to know what it means. |
|
| May it be an eternal joy. | | Željeni jezik: Engleski
May it be an eternal joy. |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 27 Decembar 2008 22:57
Poslednja poruka | | | | | 26 Decembar 2008 18:24 | | | يجعلهـا ÙرØÙ‡ دايـمه | | | 26 Decembar 2008 20:00 | | | Lilian, I believe that anasselmakhtoum is correcting the Arabic. CC: lilian canale | | | 26 Decembar 2008 21:14 | | | Hola anasselmakhtoum,
Sé que puedes escribir tu comentario en español, o hasta mejor, en inglés. No entendemos árabe | | | 26 Decembar 2008 23:14 | | | | | | 26 Decembar 2008 23:52 | | | | | | 27 Decembar 2008 22:23 | | | yes he/she is correcting | | | 27 Decembar 2008 22:57 | | | I accepted it - it was my translation request anyhow. Thanks, Amal. |
|
|