Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kafetzou
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Maelezo kwa mfasiri
This was written by someone on someone else's Facebook page,and I'd like to know what it means.
Kichwa
May it be an eternal joy.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
shinyheart
Lugha inayolengwa: Kiingereza
May it be an eternal joy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 27 Disemba 2008 22:57
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Disemba 2008 18:24
anasselmakhtoum
Idadi ya ujumbe: 13
يجعلهـا ÙرØÙ‡ دايـمه
26 Disemba 2008 20:00
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Lilian, I believe that anasselmakhtoum is correcting the Arabic.
CC:
lilian canale
26 Disemba 2008 21:14
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola anasselmakhtoum,
Sé que puedes escribir tu comentario en español, o hasta mejor, en inglés. No entendemos árabe
26 Disemba 2008 23:14
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Creo que tienes que hacer un "cc" a anasselmakhtoum, porque si no, no sabe que le escribiste.
CC:
lilian canale
anasselmakhtoum
26 Disemba 2008 23:52
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oops!
Just to reinforce...I'm "ccing" him again
CC:
anasselmakhtoum
27 Disemba 2008 22:23
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
yes he/she is correcting
27 Disemba 2008 22:57
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I accepted it - it was my translation request anyhow. Thanks, Amal.