Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Sahte senet düzenlemek.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTysk

Kategori Utrykk

Tittel
Sahte senet düzenlemek.
Tekst
Skrevet av nally35
Kildespråk: Tyrkisk

Sahte senet düzenlemek.

Tittel
gefälschte Rechnungen anfertigen
Oversettelse
Tysk

Oversatt av vetati
Språket det skal oversettes til: Tysk

Gefälschte Rechnungen anfertigen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Rechnungen, Gutscheine, Zertifikate
Senest vurdert og redigert av italo07 - 29 Januar 2009 20:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Januar 2009 21:34

italo07
Antall Innlegg: 1474
Meinst du diese Ãœbersetzung ist korrekt?

CC: kafetzou

28 Januar 2009 17:00

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Ja, aber ich bin nicht sicher, ob Gutscheine das richtige Wort hier ist - das hängt von der Situation ab, da das Wort "senet" sehr viele Bedeutungen haben kann.

29 Januar 2009 08:55

vetati
Antall Innlegg: 40
Mit "senet" wird hier gemeint:
Ein Dokument das einen finanziellen Wert hat.
Ich wüsste nicht was es hier für andere Bedeutungen habe könnte?

29 Januar 2009 17:31

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
On the Zargan dictionary site, they have the following translations for "senet":

bill
acknowledgement
act
debenture
deed
deposit slip
real estate
foreign items
instrument
judicial entitlement
legal instrument
muniment
note
allotment nfr
paper
parish
script
transit items
transit letter
voucher

And yes, most of these are a document with financial value, but there are so many different kinds!