Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Sahte senet düzenlemek.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Espressione

Titolo
Sahte senet düzenlemek.
Testo
Aggiunto da nally35
Lingua originale: Turco

Sahte senet düzenlemek.

Titolo
gefälschte Rechnungen anfertigen
Traduzione
Tedesco

Tradotto da vetati
Lingua di destinazione: Tedesco

Gefälschte Rechnungen anfertigen.
Note sulla traduzione
Rechnungen, Gutscheine, Zertifikate
Ultima convalida o modifica di italo07 - 29 Gennaio 2009 20:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Gennaio 2009 21:34

italo07
Numero di messaggi: 1474
Meinst du diese Ãœbersetzung ist korrekt?

CC: kafetzou

28 Gennaio 2009 17:00

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Ja, aber ich bin nicht sicher, ob Gutscheine das richtige Wort hier ist - das hängt von der Situation ab, da das Wort "senet" sehr viele Bedeutungen haben kann.

29 Gennaio 2009 08:55

vetati
Numero di messaggi: 40
Mit "senet" wird hier gemeint:
Ein Dokument das einen finanziellen Wert hat.
Ich wüsste nicht was es hier für andere Bedeutungen habe könnte?

29 Gennaio 2009 17:31

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
On the Zargan dictionary site, they have the following translations for "senet":

bill
acknowledgement
act
debenture
deed
deposit slip
real estate
foreign items
instrument
judicial entitlement
legal instrument
muniment
note
allotment nfr
paper
parish
script
transit items
transit letter
voucher

And yes, most of these are a document with financial value, but there are so many different kinds!