Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Sahte senet düzenlemek.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kategori Shprehje

Titull
Sahte senet düzenlemek.
Tekst
Prezantuar nga nally35
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sahte senet düzenlemek.

Titull
gefälschte Rechnungen anfertigen
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga vetati
Përkthe në: Gjermanisht

Gefälschte Rechnungen anfertigen.
Vërejtje rreth përkthimit
Rechnungen, Gutscheine, Zertifikate
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 29 Janar 2009 20:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Janar 2009 21:34

italo07
Numri i postimeve: 1474
Meinst du diese Ãœbersetzung ist korrekt?

CC: kafetzou

28 Janar 2009 17:00

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Ja, aber ich bin nicht sicher, ob Gutscheine das richtige Wort hier ist - das hängt von der Situation ab, da das Wort "senet" sehr viele Bedeutungen haben kann.

29 Janar 2009 08:55

vetati
Numri i postimeve: 40
Mit "senet" wird hier gemeint:
Ein Dokument das einen finanziellen Wert hat.
Ich wüsste nicht was es hier für andere Bedeutungen habe könnte?

29 Janar 2009 17:31

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
On the Zargan dictionary site, they have the following translations for "senet":

bill
acknowledgement
act
debenture
deed
deposit slip
real estate
foreign items
instrument
judicial entitlement
legal instrument
muniment
note
allotment nfr
paper
parish
script
transit items
transit letter
voucher

And yes, most of these are a document with financial value, but there are so many different kinds!