Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Bulgarsk - wo mag maine heimat sein meine heimat ist klein...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
wo mag maine heimat sein meine heimat ist klein...
Tekst
Skrevet av
ro6lata_90
Kildespråk: Tysk
wo mag maine heimat sein
meine heimat ist klein geht
von ort zu ort
nimmt mein herz mit sich fort
gibt mir weh gibt mir ruh
meine heimat bist du
Tittel
Къде да е моÑта родина
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
zdravko.dimov
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Къде да е моÑта родина,
моÑта родина е малка
там, където е Ñ‚Ñ
там е и Ñърцето ми,
и болка и утеха е Ñ‚Ñ Ð·Ð° мен,
моÑта родина Ñи ти.
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 19 Februar 2009 15:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Februar 2009 05:50
drakova
Antall Innlegg: 82
"geht
von ort zu ort" e пропуÑнато в превода, оÑтаналото много ми хареÑа
18 Februar 2009 20:22
zdravko.dimov
Antall Innlegg: 14
Ðе, не е пропуÑнато, проÑто не е преведено буквално. Иначе ÑамиÑÑ‚ израз Ñе превежда "отивам от мÑÑто на мÑÑто".