쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-불가리아어 - wo mag maine heimat sein meine heimat ist klein...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
wo mag maine heimat sein meine heimat ist klein...
본문
ro6lata_90
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
wo mag maine heimat sein
meine heimat ist klein geht
von ort zu ort
nimmt mein herz mit sich fort
gibt mir weh gibt mir ruh
meine heimat bist du
제목
Къде да е моÑта родина
번역
불가리아어
zdravko.dimov
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어
Къде да е моÑта родина,
моÑта родина е малка
там, където е Ñ‚Ñ
там е и Ñърцето ми,
и болка и утеха е Ñ‚Ñ Ð·Ð° мен,
моÑта родина Ñи ти.
ViaLuminosa
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 19일 15:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 18일 05:50
drakova
게시물 갯수: 82
"geht
von ort zu ort" e пропуÑнато в превода, оÑтаналото много ми хареÑа
2009년 2월 18일 20:22
zdravko.dimov
게시물 갯수: 14
Ðе, не е пропуÑнато, проÑто не е преведено буквално. Иначе ÑамиÑÑ‚ израз Ñе превежда "отивам от мÑÑто на мÑÑто".