Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - ×ולי ×–×ת רק ×× ×™?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
×ולי ×–×ת רק ×× ×™?
Tekst
Skrevet av
oriani_k
Kildespråk: Hebraisk
ו×ולי ×–×ת רק ×× ×™ שחושבת עליך ×›"×› הרבה.
ו×ולי ×’× ×–×” יותר מידי ×ž×‘×—×™× ×ª×™.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
××ž×¨×™×§× ×™×ª
Tittel
maybe it's just me?
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
sweet.teva
Språket det skal oversettes til: Engelsk
and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a female to a male
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 3 April 2009 13:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
31 Mars 2009 09:36
iyyavor
Antall Innlegg: 49
Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well.
31 Mars 2009 10:06
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks iyyavor, I edited the source-text.