Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - אולי זאת רק אני?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAnglaPortugala

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
אולי זאת רק אני?
Teksto
Submetigx per oriani_k
Font-lingvo: Hebrea

ואולי זאת רק אני שחושבת עליך כ"כ הרבה.
ואולי גם זה יותר מידי מבחינתי.
Rimarkoj pri la traduko
אמריקנית

Titolo
maybe it's just me?
Traduko
Angla

Tradukita per sweet.teva
Cel-lingvo: Angla

and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Rimarkoj pri la traduko
a female to a male
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Aprilo 2009 13:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2009 09:36

iyyavor
Nombro da afiŝoj: 49
Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well.

31 Marto 2009 10:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks iyyavor, I edited the source-text.