Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - אולי זאת רק אני?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiPortugalski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
אולי זאת רק אני?
Tekst
Poslao oriani_k
Izvorni jezik: Hebrejski

ואולי זאת רק אני שחושבת עליך כ"כ הרבה.
ואולי גם זה יותר מידי מבחינתי.
Primjedbe o prijevodu
אמריקנית

Naslov
maybe it's just me?
Prevođenje
Engleski

Preveo sweet.teva
Ciljni jezik: Engleski

and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Primjedbe o prijevodu
a female to a male
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 travanj 2009 13:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 ožujak 2009 09:36

iyyavor
Broj poruka: 49
Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well.

31 ožujak 2009 10:06

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks iyyavor, I edited the source-text.