Tercüme - İbranice-İngilizce - ×ולי ×–×ת רק ×× ×™?Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ×ולי ×–×ת רק ×× ×™? | | Kaynak dil: İbranice
ו×ולי ×–×ת רק ×× ×™ שחושבת עליך ×›"×› הרבה. ו×ולי ×’× ×–×” יותר מידי ×ž×‘×—×™× ×ª×™. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
and maybe it's just me who thinks about you so much. and maybe even that, is too much for me. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
Son Gönderilen | | | | | 31 Mart 2009 09:36 | | | Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well. | | | 31 Mart 2009 10:06 | | | Thanks iyyavor, I edited the source-text. |
|
|