Traduction - Hébreu-Anglais - ×ולי ×–×ת רק ×× ×™?Etat courant Traduction
Catégorie Pensées - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | ×ולי ×–×ת רק ×× ×™? | | Langue de départ: Hébreu
ו×ולי ×–×ת רק ×× ×™ שחושבת עליך ×›"×› הרבה. ו×ולי ×’× ×–×” יותר מידי ×ž×‘×—×™× ×ª×™. | Commentaires pour la traduction | |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
and maybe it's just me who thinks about you so much. and maybe even that, is too much for me. | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Avril 2009 13:06
Derniers messages | | | | | 31 Mars 2009 09:36 | | | Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well. | | | 31 Mars 2009 10:06 | | | Thanks iyyavor, I edited the source-text. |
|
|