Traducció - Hebreu-Anglès - ×ולי ×–×ת רק ×× ×™?Estat actual Traducció
Categoria Pensaments - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ×ולי ×–×ת רק ×× ×™? | | Idioma orígen: Hebreu
ו×ולי ×–×ת רק ×× ×™ שחושבת עליך ×›"×› הרבה. ו×ולי ×’× ×–×” יותר מידי ×ž×‘×—×™× ×ª×™. | | |
|
| | | Idioma destí: Anglès
and maybe it's just me who thinks about you so much. and maybe even that, is too much for me. | | |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Abril 2009 13:06
Darrer missatge | | | | | 31 Març 2009 09:36 | | | Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well. | | | 31 Març 2009 10:06 | | | Thanks iyyavor, I edited the source-text. |
|
|