Vertaling - Hebreeuws-Engels - ×ולי ×–×ת רק ×× ×™?Huidige status Vertaling
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ×ולי ×–×ת רק ×× ×™? | | Uitgangs-taal: Hebreeuws
ו×ולי ×–×ת רק ×× ×™ שחושבת עליך ×›"×› הרבה. ו×ולי ×’× ×–×” יותר מידי ×ž×‘×—×™× ×ª×™. | Details voor de vertaling | |
|
| | | Doel-taal: Engels
and maybe it's just me who thinks about you so much. and maybe even that, is too much for me. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 april 2009 13:06
Laatste bericht | | | | | 31 maart 2009 09:36 | | | Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well. | | | 31 maart 2009 10:06 | | | Thanks iyyavor, I edited the source-text. |
|
|