Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - אולי זאת רק אני?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngelsPortugees

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
אולי זאת רק אני?
Tekst
Opgestuurd door oriani_k
Uitgangs-taal: Hebreeuws

ואולי זאת רק אני שחושבת עליך כ"כ הרבה.
ואולי גם זה יותר מידי מבחינתי.
Details voor de vertaling
אמריקנית

Titel
maybe it's just me?
Vertaling
Engels

Vertaald door sweet.teva
Doel-taal: Engels

and maybe it's just me who thinks about you so much.
and maybe even that, is too much for me.
Details voor de vertaling
a female to a male
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 april 2009 13:06





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 maart 2009 09:36

iyyavor
Aantal berichten: 49
Just get rid of the comma in the second sentence. It's a mistake in the Hebrew original as well.

31 maart 2009 10:06

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks iyyavor, I edited the source-text.