Oversettelse - Engelsk-Litauisk - The start of film shoot has not yet been...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Nyheter / Aktuelt Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | The start of film shoot has not yet been... | | Kildespråk: Engelsk
The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards. |
|
| Filmavimo pradžios data dar ... | OversettelseLitauisk Oversatt av OlgaLeo | Språket det skal oversettes til: Litauisk
Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | on the cards - likely to take place, obligations - įsipareigojimai (kitas variantas) |
|
Senest vurdert og redigert av Dzuljeta - 1 Juni 2009 17:05
|