Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Lituano - The start of film shoot has not yet been...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésLituano

Categoría Web-site / Blog / Foro - Noticias / Asuntos actuales

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
The start of film shoot has not yet been...
Texto
Propuesto por Medeine
Idioma de origen: Inglés

The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards.

Título
Filmavimo pradžios data dar ...
Traducción
Lituano

Traducido por OlgaLeo
Idioma de destino: Lituano

Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas.
Nota acerca de la traducción
on the cards - likely to take place,
obligations - įsipareigojimai (kitas variantas)
Última validación o corrección por Dzuljeta - 1 Junio 2009 17:05