Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Литовски - The start of film shoot has not yet been...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛитовски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Новини / Актуални събития

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
The start of film shoot has not yet been...
Текст
Предоставено от Medeine
Език, от който се превежда: Английски

The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards.

Заглавие
Filmavimo pradžios data dar ...
Превод
Литовски

Преведено от OlgaLeo
Желан език: Литовски

Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas.
Забележки за превода
on the cards - likely to take place,
obligations - įsipareigojimai (kitas variantas)
За последен път се одобри от Dzuljeta - 1 Юни 2009 17:05