Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Lituaniană - The start of film shoot has not yet been...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLituaniană

Categorie Sit web/Blog/Forum - Ştiri/Afaceri curente

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
The start of film shoot has not yet been...
Text
Înscris de Medeine
Limba sursă: Engleză

The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards.

Titlu
Filmavimo pradžios data dar ...
Traducerea
Lituaniană

Tradus de OlgaLeo
Limba ţintă: Lituaniană

Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas.
Observaţii despre traducere
on the cards - likely to take place,
obligations - įsipareigojimai (kitas variantas)
Validat sau editat ultima dată de către Dzuljeta - 1 Iunie 2009 17:05