翻訳 - 英語 -リトアニア語 - The start of film shoot has not yet been...現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ニュース / 現在の出来事  この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | The start of film shoot has not yet been... | | 原稿の言語: 英語
The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards. |
|
| Filmavimo pradžios data dar ... | | 翻訳の言語: リトアニア語
Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas. | | on the cards - likely to take place, obligations - įsipareigojimai (kitas variantas) |
|
|