Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Liettua - The start of film shoot has not yet been...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLiettua

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
The start of film shoot has not yet been...
Teksti
Lähettäjä Medeine
Alkuperäinen kieli: Englanti

The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards.

Otsikko
Filmavimo pradžios data dar ...
Käännös
Liettua

Kääntäjä OlgaLeo
Kohdekieli: Liettua

Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas.
Huomioita käännöksestä
on the cards - likely to take place,
obligations - įsipareigojimai (kitas variantas)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Dzuljeta - 1 Kesäkuu 2009 17:05