Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Litvanski - The start of film shoot has not yet been...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLitvanski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Novosti/Tekuci poslovi

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The start of film shoot has not yet been...
Tekst
Podnet od Medeine
Izvorni jezik: Engleski

The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards.

Natpis
Filmavimo pradžios data dar ...
Prevod
Litvanski

Preveo OlgaLeo
Željeni jezik: Litvanski

Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas.
Napomene o prevodu
on the cards - likely to take place,
obligations - įsipareigojimai (kitas variantas)
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 1 Juni 2009 17:05