Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Литовська - The start of film shoot has not yet been...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛитовська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Новини / Поточні події

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The start of film shoot has not yet been...
Текст
Публікацію зроблено Medeine
Мова оригіналу: Англійська

The start of film shoot has not yet been determined due to the starring actor`s obligations, but a sequel is definitely on the cards.

Заголовок
Filmavimo pradžios data dar ...
Переклад
Литовська

Переклад зроблено OlgaLeo
Мова, якою перекладати: Литовська

Filmavimo pradžios data dar nenustatyta dėl pagrindinių vaidmenų atlikėjų užimtumo, bet tęsinys neabejotinai planuojamas.
Пояснення стосовно перекладу
on the cards - likely to take place,
obligations - įsipareigojimai (kitas variantas)
Затверджено Dzuljeta - 1 Червня 2009 17:05