Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Italiensk - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Tekst
Skrevet av
Aggela-kotaki
Kildespråk: Gresk
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
Tittel
Quattro bellissime italiane
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
piccomio
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 4 Oktober 2009 12:37
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Oktober 2009 10:10
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
4 Oktober 2009 11:57
User10
Antall Innlegg: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)