Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Italien - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Texte
Proposé par
Aggela-kotaki
Langue de départ: Grec
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
Titre
Quattro bellissime italiane
Traduction
Italien
Traduit par
piccomio
Langue d'arrivée: Italien
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
Commentaires pour la traduction
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 4 Octobre 2009 12:37
Derniers messages
Auteur
Message
4 Octobre 2009 10:10
Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
4 Octobre 2009 11:57
User10
Nombre de messages: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)