Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Italiano - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Texto
Enviado por
Aggela-kotaki
Língua de origem: Grego
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
Título
Quattro bellissime italiane
Tradução
Italiano
Traduzido por
piccomio
Língua alvo: Italiano
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
Notas sobre a tradução
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Última validação ou edição por
Efylove
- 4 Outubro 2009 12:37
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Outubro 2009 10:10
Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
4 Outubro 2009 11:57
User10
Número de mensagens: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)