쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-이탈리아어 - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
본문
Aggela-kotaki
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
제목
Quattro bellissime italiane
번역
이탈리아어
piccomio
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
이 번역물에 관한 주의사항
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 4일 12:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 4일 10:10
Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
2009년 10월 4일 11:57
User10
게시물 갯수: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)