Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Aggela-kotaki
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
τίτλος
Quattro bellissime italiane
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
piccomio
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 4 Οκτώβριος 2009 12:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Οκτώβριος 2009 10:10
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
4 Οκτώβριος 2009 11:57
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)