Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Italiano - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Texto
Enviado por
Aggela-kotaki
Idioma de origem: Grego
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
Título
Quattro bellissime italiane
Tradução
Italiano
Traduzido por
piccomio
Idioma alvo: Italiano
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
Notas sobre a tradução
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Último validado ou editado por
Efylove
- 4 Outubro 2009 12:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Outubro 2009 10:10
Efylove
Número de Mensagens: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
4 Outubro 2009 11:57
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)