Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Итальянский - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Tекст
Добавлено
Aggela-kotaki
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
Статус
Quattro bellissime italiane
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
piccomio
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
Комментарии для переводчика
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 4 Октябрь 2009 12:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Октябрь 2009 10:10
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
4 Октябрь 2009 11:57
User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)