Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Persisk-Tyrkisk - سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PersiskTyrkisk

Kategori Fri skriving

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Tekst
Skrevet av manchester
Kildespråk: Persisk

سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)

Tittel
anı
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av nazar
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Çok yeşilim, köklerim diplerde, sağlam bir ağacım. (Mas'ud Rassam, birçok anının yaratıcısı, bir anı haline geldi.)
Senest vurdert og redigert av Bilge Ertan - 14 Februar 2011 21:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Desember 2010 16:42

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi ghasemkiani!
Could you please make me a bridge? Thank you so much

CC: ghasemkiani

14 Februar 2011 19:16

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hello again,

Could you please help me? I have to evaluate or reject this translation but I don't know Farsi-Persian at all.

CC: ghasemkiani

14 Februar 2011 20:03

ghasemkiani
Antall Innlegg: 175
Hi

This is an approximate translation:

I am totally green, deeply rooted, I am a robust tree... (Mas'ud Rassam, creator of numerous memories, became a memory).


14 Februar 2011 21:20

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Thank you so much

CC: ghasemkiani