Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Perzijski-Turski - سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Tekst
Poslao
manchester
Izvorni jezik: Perzijski
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)
Naslov
anı
Prevođenje
Turski
Preveo
nazar
Ciljni jezik: Turski
Çok yeşilim, köklerim diplerde, sağlam bir ağacım. (Mas'ud Rassam, birçok anının yaratıcısı, bir anı haline geldi.)
Posljednji potvrdio i uredio
Bilge Ertan
- 14 veljača 2011 21:21
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
31 prosinac 2010 16:42
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hi ghasemkiani!
Could you please make me a bridge? Thank you so much
CC:
ghasemkiani
14 veljača 2011 19:16
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hello again,
Could you please help me? I have to evaluate or reject this translation but I don't know Farsi-Persian at all.
CC:
ghasemkiani
14 veljača 2011 20:03
ghasemkiani
Broj poruka: 175
Hi
This is an approximate translation:
I am totally green, deeply rooted, I am a robust tree... (Mas'ud Rassam, creator of numerous memories, became a memory).
14 veljača 2011 21:20
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Thank you so much
CC:
ghasemkiani