मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Persian language-तुर्केली - سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
हरफ
manchester
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)
शीर्षक
anı
अनुबाद
तुर्केली
nazar
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Çok yeşilim, köklerim diplerde, sağlam bir ağacım. (Mas'ud Rassam, birçok anının yaratıcısı, bir anı haline geldi.)
Validated by
Bilge Ertan
- 2011年 फेब्रुअरी 14日 21:21
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 डिसेम्बर 31日 16:42
Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Hi ghasemkiani!
Could you please make me a bridge? Thank you so much
CC:
ghasemkiani
2011年 फेब्रुअरी 14日 19:16
Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Hello again,
Could you please help me? I have to evaluate or reject this translation but I don't know Farsi-Persian at all.
CC:
ghasemkiani
2011年 फेब्रुअरी 14日 20:03
ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
Hi
This is an approximate translation:
I am totally green, deeply rooted, I am a robust tree... (Mas'ud Rassam, creator of numerous memories, became a memory).
2011年 फेब्रुअरी 14日 21:20
Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Thank you so much
CC:
ghasemkiani