Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Перська-Турецька - سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПерськаТурецька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Текст
Публікацію зроблено manchester
Мова оригіналу: Перська

سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)

Заголовок
anı
Переклад
Турецька

Переклад зроблено nazar
Мова, якою перекладати: Турецька

Çok yeşilim, köklerim diplerde, sağlam bir ağacım. (Mas'ud Rassam, birçok anının yaratıcısı, bir anı haline geldi.)
Затверджено Bilge Ertan - 14 Лютого 2011 21:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Грудня 2010 16:42

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hi ghasemkiani!
Could you please make me a bridge? Thank you so much

CC: ghasemkiani

14 Лютого 2011 19:16

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hello again,

Could you please help me? I have to evaluate or reject this translation but I don't know Farsi-Persian at all.

CC: ghasemkiani

14 Лютого 2011 20:03

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
Hi

This is an approximate translation:

I am totally green, deeply rooted, I am a robust tree... (Mas'ud Rassam, creator of numerous memories, became a memory).


14 Лютого 2011 21:20

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Thank you so much

CC: ghasemkiani