Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba persană-Turcă - سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba persanăTurcă

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Text
Înscris de manchester
Limba sursă: Limba persană

سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)

Titlu
anı
Traducerea
Turcă

Tradus de nazar
Limba ţintă: Turcă

Çok yeşilim, köklerim diplerde, sağlam bir ağacım. (Mas'ud Rassam, birçok anının yaratıcısı, bir anı haline geldi.)
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 14 Februarie 2011 21:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Decembrie 2010 16:42

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hi ghasemkiani!
Could you please make me a bridge? Thank you so much

CC: ghasemkiani

14 Februarie 2011 19:16

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hello again,

Could you please help me? I have to evaluate or reject this translation but I don't know Farsi-Persian at all.

CC: ghasemkiani

14 Februarie 2011 20:03

ghasemkiani
Numărul mesajelor scrise: 175
Hi

This is an approximate translation:

I am totally green, deeply rooted, I am a robust tree... (Mas'ud Rassam, creator of numerous memories, became a memory).


14 Februarie 2011 21:20

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Thank you so much

CC: ghasemkiani