Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Persian kieli-Turkki - سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Teksti
Lähettäjä
manchester
Alkuperäinen kieli: Persian kieli
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)
Otsikko
anı
Käännös
Turkki
Kääntäjä
nazar
Kohdekieli: Turkki
Çok yeşilim, köklerim diplerde, sağlam bir ağacım. (Mas'ud Rassam, birçok anının yaratıcısı, bir anı haline geldi.)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Bilge Ertan
- 14 Helmikuu 2011 21:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Joulukuu 2010 16:42
Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hi ghasemkiani!
Could you please make me a bridge? Thank you so much
CC:
ghasemkiani
14 Helmikuu 2011 19:16
Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hello again,
Could you please help me? I have to evaluate or reject this translation but I don't know Farsi-Persian at all.
CC:
ghasemkiani
14 Helmikuu 2011 20:03
ghasemkiani
Viestien lukumäärä: 175
Hi
This is an approximate translation:
I am totally green, deeply rooted, I am a robust tree... (Mas'ud Rassam, creator of numerous memories, became a memory).
14 Helmikuu 2011 21:20
Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Thank you so much
CC:
ghasemkiani