Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...
Tekst
Skrevet av Danieladh
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me senti muito honrada,principalmente pela importancia que vc tem como músico ai na França.Espero que não deixe de ver meu blog e o meu site e fazer seus comentários por causa de nossa língua.
Um grande abraço!

D.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Names abbreviated <goncin 2009-11-06 />

Tittel
Bonjour, E.!
Oversettelse
Fransk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Fransk

Bonjour, E.! J'ai adoré recevoir tes commentaires et je me suis senti très honoré, en particulier en raison de l'importance que tu as en tant que musicien en France. J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!
D.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
honoré/honorée
Senest vurdert og redigert av turkishmiss - 6 November 2009 13:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 November 2009 13:49

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Lilian,
This one needs some edits

J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!

What do you think?

6 November 2009 13:56

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I guess it's a girl, so "honorée"

6 November 2009 13:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

6 November 2009 14:00

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
It's ok now Lilian