Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFrancese

Categoria Sito web / Blog / Forum

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...
Testo
Aggiunto da Danieladh
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me senti muito honrada,principalmente pela importancia que vc tem como músico ai na França.Espero que não deixe de ver meu blog e o meu site e fazer seus comentários por causa de nossa língua.
Um grande abraço!

D.
Note sulla traduzione
Names abbreviated <goncin 2009-11-06 />

Titolo
Bonjour, E.!
Traduzione
Francese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Francese

Bonjour, E.! J'ai adoré recevoir tes commentaires et je me suis senti très honoré, en particulier en raison de l'importance que tu as en tant que musicien en France. J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!
D.
Note sulla traduzione
honoré/honorée
Ultima convalida o modifica di turkishmiss - 6 Novembre 2009 13:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Novembre 2009 13:49

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi Lilian,
This one needs some edits

J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!

What do you think?

6 Novembre 2009 13:56

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I guess it's a girl, so "honorée"

6 Novembre 2009 13:58

lilian canale
Numero di messaggi: 14972

6 Novembre 2009 14:00

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
It's ok now Lilian