Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Danieladh
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me senti muito honrada,principalmente pela importancia que vc tem como músico ai na França.Espero que não deixe de ver meu blog e o meu site e fazer seus comentários por causa de nossa língua.
Um grande abraço!

D.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Names abbreviated <goncin 2009-11-06 />

τίτλος
Bonjour, E.!
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Bonjour, E.! J'ai adoré recevoir tes commentaires et je me suis senti très honoré, en particulier en raison de l'importance que tu as en tant que musicien en France. J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!
D.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
honoré/honorée
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από turkishmiss - 6 Νοέμβριος 2009 13:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Νοέμβριος 2009 13:49

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Hi Lilian,
This one needs some edits

J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!

What do you think?

6 Νοέμβριος 2009 13:56

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
I guess it's a girl, so "honorée"

6 Νοέμβριος 2009 13:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972

6 Νοέμβριος 2009 14:00

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
It's ok now Lilian