Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Francés - Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...
Texto
Propuesto por Danieladh
Idioma de origen: Portugués brasileño

Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me senti muito honrada,principalmente pela importancia que vc tem como músico ai na França.Espero que não deixe de ver meu blog e o meu site e fazer seus comentários por causa de nossa língua.
Um grande abraço!

D.
Nota acerca de la traducción
Names abbreviated <goncin 2009-11-06 />

Título
Bonjour, E.!
Traducción
Francés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Francés

Bonjour, E.! J'ai adoré recevoir tes commentaires et je me suis senti très honoré, en particulier en raison de l'importance que tu as en tant que musicien en France. J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!
D.
Nota acerca de la traducción
honoré/honorée
Última validación o corrección por turkishmiss - 6 Noviembre 2009 13:59





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Noviembre 2009 13:49

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Lilian,
This one needs some edits

J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!

What do you think?

6 Noviembre 2009 13:56

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I guess it's a girl, so "honorée"

6 Noviembre 2009 13:58

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972

6 Noviembre 2009 14:00

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
It's ok now Lilian