Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Italiensk - Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskSpanskItaliensk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...
Tekst
Skrevet av Olga@86
Kildespråk: Russisk

Ты очень интересный молодой человек, мне приятно с тобой общаться, надеюсь, это взаимно!

Tittel
Sei un giovane molto interessante
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Sei un giovane molto interessante, sono lieto di mettermi in contatto con te, spero che sia reciproco!
Senest vurdert og redigert av ali84 - 14 Desember 2009 13:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 November 2009 17:52

Siberia
Antall Innlegg: 611
My Italian is far (faaaaaaar ) from perfect, but may I suggest >>> mi piace frequentare con te, spero che sia reciprocamente.

"Sono lieto" fits the meaning too.

27 November 2009 11:42

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
"frequentare" means rather "to attend" so I wouldn't choose the verb, but your "spero che sia reciprocamente"...maybe, maybe...

14 Desember 2009 13:40

ali84
Antall Innlegg: 427
Almost, it's "..spero che sia reciproco!"