Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Italiană - Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăSpaniolăItaliană

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...
Text
Înscris de Olga@86
Limba sursă: Rusă

Ты очень интересный молодой человек, мне приятно с тобой общаться, надеюсь, это взаимно!

Titlu
Sei un giovane molto interessante
Traducerea
Italiană

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Italiană

Sei un giovane molto interessante, sono lieto di mettermi in contatto con te, spero che sia reciproco!
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 14 Decembrie 2009 13:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Noiembrie 2009 17:52

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
My Italian is far (faaaaaaar ) from perfect, but may I suggest >>> mi piace frequentare con te, spero che sia reciprocamente.

"Sono lieto" fits the meaning too.

27 Noiembrie 2009 11:42

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
"frequentare" means rather "to attend" so I wouldn't choose the verb, but your "spero che sia reciprocamente"...maybe, maybe...

14 Decembrie 2009 13:40

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Almost, it's "..spero che sia reciproco!"