Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Ιταλικά - Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Olga@86
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Ты очень интересный молодой человек, мне приятно с тобой общаться, надеюсь, это взаимно!

τίτλος
Sei un giovane molto interessante
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Sei un giovane molto interessante, sono lieto di mettermi in contatto con te, spero che sia reciproco!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 14 Δεκέμβριος 2009 13:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Νοέμβριος 2009 17:52

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
My Italian is far (faaaaaaar ) from perfect, but may I suggest >>> mi piace frequentare con te, spero che sia reciprocamente.

"Sono lieto" fits the meaning too.

27 Νοέμβριος 2009 11:42

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
"frequentare" means rather "to attend" so I wouldn't choose the verb, but your "spero che sia reciprocamente"...maybe, maybe...

14 Δεκέμβριος 2009 13:40

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Almost, it's "..spero che sia reciproco!"