Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Italijanski - Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiSpanskiItalijanski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ты очень интересный молодой человек, мне приятно...
Tekst
Podnet od Olga@86
Izvorni jezik: Ruski

Ты очень интересный молодой человек, мне приятно с тобой общаться, надеюсь, это взаимно!

Natpis
Sei un giovane molto interessante
Prevod
Italijanski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Italijanski

Sei un giovane molto interessante, sono lieto di mettermi in contatto con te, spero che sia reciproco!
Poslednja provera i obrada od ali84 - 14 Decembar 2009 13:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Novembar 2009 17:52

Siberia
Broj poruka: 611
My Italian is far (faaaaaaar ) from perfect, but may I suggest >>> mi piace frequentare con te, spero che sia reciprocamente.

"Sono lieto" fits the meaning too.

27 Novembar 2009 11:42

Aneta B.
Broj poruka: 4487
"frequentare" means rather "to attend" so I wouldn't choose the verb, but your "spero che sia reciprocamente"...maybe, maybe...

14 Decembar 2009 13:40

ali84
Broj poruka: 427
Almost, it's "..spero che sia reciproco!"