Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Klingonsk - Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskKlingonsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte
Tekst
Skrevet av jprivs
Kildespråk: Spansk

Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte

Tittel
Romina qaparHa'qu'
Oversettelse
Klingonsk

Oversatt av stevo
Språket det skal oversettes til: Klingonsk

Romina qaparHa'qu' 'ej matay'be'mo' jI'IQ qalegh vIneH
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Literally: Romina I really like you and because we're not together I'm sad I want to see you

The lack of punctuation in the original is a problem which I've left in the translation.
Klingon has various ways of saying "te amo" ("I love you"), but they aren't as good for saying "te amo mucho" ("I love you a lot").
Senest vurdert og redigert av stevo - 15 Mars 2010 23:59