Traduction - Espagnol-Klingon - Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verteEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte | | Langue de départ: Espagnol
Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte |
|
| | TraductionKlingon Traduit par stevo | Langue d'arrivée: Klingon
Romina qaparHa'qu' 'ej matay'be'mo' jI'IQ qalegh vIneH
| Commentaires pour la traduction | Literally: Romina I really like you and because we're not together I'm sad I want to see you
The lack of punctuation in the original is a problem which I've left in the translation. Klingon has various ways of saying "te amo" ("I love you"), but they aren't as good for saying "te amo mucho" ("I love you a lot").
|
|
Dernière édition ou validation par stevo - 15 Mars 2010 23:59
|