Traducció - Castellà-Klingon - Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verteEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte | | Idioma orígen: Castellà
Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte |
|
| | TraduccióKlingon Traduït per stevo | Idioma destí: Klingon
Romina qaparHa'qu' 'ej matay'be'mo' jI'IQ qalegh vIneH
| | Literally: Romina I really like you and because we're not together I'm sad I want to see you
The lack of punctuation in the original is a problem which I've left in the translation. Klingon has various ways of saying "te amo" ("I love you"), but they aren't as good for saying "te amo mucho" ("I love you a lot").
|
|
Darrera validació o edició per stevo - 15 Març 2010 23:59
|