Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Klingonă - Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăKlingonă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte
Text
Înscris de jprivs
Limba sursă: Spaniolă

Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte

Titlu
Romina qaparHa'qu'
Traducerea
Klingonă

Tradus de stevo
Limba ţintă: Klingonă

Romina qaparHa'qu' 'ej matay'be'mo' jI'IQ qalegh vIneH
Observaţii despre traducere
Literally: Romina I really like you and because we're not together I'm sad I want to see you

The lack of punctuation in the original is a problem which I've left in the translation.
Klingon has various ways of saying "te amo" ("I love you"), but they aren't as good for saying "te amo mucho" ("I love you a lot").
Validat sau editat ultima dată de către stevo - 15 Martie 2010 23:59