Vertaling - Spaans-Klingon - Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verteHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte | | Uitgangs-taal: Spaans
Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte |
|
| | VertalingKlingon Vertaald door stevo | Doel-taal: Klingon
Romina qaparHa'qu' 'ej matay'be'mo' jI'IQ qalegh vIneH
| Details voor de vertaling | Literally: Romina I really like you and because we're not together I'm sad I want to see you
The lack of punctuation in the original is a problem which I've left in the translation. Klingon has various ways of saying "te amo" ("I love you"), but they aren't as good for saying "te amo mucho" ("I love you a lot").
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door stevo - 15 maart 2010 23:59
|