Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-klingonisch - Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Spanischklingonisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte
Text
Übermittelt von jprivs
Herkunftssprache: Spanisch

Romina te amo mucho y te extraño ya quiero verte

Titel
Romina qaparHa'qu'
Übersetzung
klingonisch

Übersetzt von stevo
Zielsprache: klingonisch

Romina qaparHa'qu' 'ej matay'be'mo' jI'IQ qalegh vIneH
Bemerkungen zur Übersetzung
Literally: Romina I really like you and because we're not together I'm sad I want to see you

The lack of punctuation in the original is a problem which I've left in the translation.
Klingon has various ways of saying "te amo" ("I love you"), but they aren't as good for saying "te amo mucho" ("I love you a lot").
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von stevo - 15 März 2010 23:59